-
1 не придавать значения
1) General subject: (чему-л.) hold lightly, (чему-л.) hold no tale of, (чему-л.) live no tale of, make little of something, make no reckoning, (чему-л.) make no tale of, not make anything of (smth.) (чему-л.), not think anything of (smth.) (чему-л.), not to be fussed about (smth.) (чему-л.), not to give a rush, not to set at a pin's fee, not to value at a pin's fee, set no store by, set no store by (чему-л.), (чему-л.) tell no tale of, make light of, make little account of, make no reckoning of, make no reckoning of (чему-л.), treat lightly2) Mathematics: overlook (No significance should be attached to (...))3) Business: overlook4) Makarov: not to give a rush for (smth.) (чему-л.)Универсальный русско-английский словарь > не придавать значения
-
2 не придавать большого значения
General subject: (кому-л., чему-л.) make little account of, think little of, make little of (чему-л.), set little store by (чему-л.), make little ofУниверсальный русско-английский словарь > не придавать большого значения
-
3 присваивать константе значение
придавать значение ; ценить — to set store by
не придавать значения ; не ценить — to set no store by
Русско-английский большой базовый словарь > присваивать константе значение
-
4 набор заданных значений
придавать значение ; ценить — to set store by
не придавать значения ; не ценить — to set no store by
Русско-английский большой базовый словарь > набор заданных значений
-
5 высоко ценить
1. appreciate2. make much of3. prize4. set store byне придавать значения ; не ценить — to set no store by
придавать значение ; ценить — to set store by
5. treasure
Перевод: с русского на английский
с английского на русский- С английского на:
- Русский
- С русского на:
- Английский